En classe de seconde latiniste, j'ai étudié en latin La marmite de Plaute.
aulularia en VO.
Il s'agit d'une pièce de théâtre comique, où Euclion ayant trouvé une marmite pleine d'or essaye de cacher cette découverte à tous de peur qu'on ne la lui dérobe. Ce personnage a d'ailleurs inspiré Molière pour l'Avare. Je me demande par ailleurs si un album d'Astérix et Obélix n'y fait pas allusion (la fameuse marmite pleine de soupe qu'on a vidée pour la remplir de seterces !)
Voici un site qui donne un extrait en latin http://users.skynet.be/remacle2/Argent/arg1.htm avec sa traduction que je recoipie ici :
J'ai donc voulu raffermir mon courage aujourd'hui pour mettre les petits plats dans les grands pour la noce de ma fille. Je vais au marché, je demande du poisson. On m'en indique des chers ; l'agneau, cher ; cher, le boeuf, le veau, le thon, le porc; tout était cher. Et d'autant plus cher que je n'avais pas d'argent. Je m'en vais en colère, puisque je n'avais rien pour acheter. Je les ai tous bernés, ces infâmes. Et puis, en marchant, j'ai pensé en moi-même : "Si on dilapide son argent les jours de fête, on n'a plus rien pour les jours ordinaires, à moins de se serrer la ceinture. Après ce raisonnement du ventre et du coeur, mon esprit est revenu à sa première idée : marier ma fille au moins de frais possible. J'ai acheté un peu d'encens et ces couronnes de fleurs : on les mettra sur le foyer du Lare, pour que le mariage de ma fille soit heureux. Mais quoi ! Je vois la maison ouverte ! Et quel vacarme à l'intérieur ! Suis-je donc dépouillé ! malheureux que je suis !
C'était vraiment agréable de travailler sur ce texte en Latin ! (Bon maintenant je ne sais plus rien ou presque)
Ici il y a une biographie de Plaute : http://www.yrub.com/histoire/plaute.htm