| Lire en VO | |
|
+6Ojascoj mu shenzy Margot Ness Ga-L 10 participants |
Auteur | Message |
---|
Ga-L Ecrivain
Nombre de messages : 253 Age : 44 Localisation : Région parisienne Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Lire en VO Dim 9 Déc 2007 - 14:34 | |
| Je me suis lancée une première fois dans la lecture en VO (espagnol) El Club Dumas de Arturo Perez-Reverte, j'ai abandonné au bout de 30 pages. Puis une deuxième fois, et je commence à avoir du mal au bout de 150 pages. Pourtant j'ai un bon niveau en espagnol. Et le livre est intéressant. Je voulais commencer quelque chose en anglais aussi, mais mon niveau est minable, et je me dis que je n'y arriverai pas. SVP Pouvez-vous me donner des conseils, qui serviront à d'autres également, pour bien appréhender la lecture en VO, ne pas craquer, aller jusqu'au bout. Je sais que certains d'entre vous y parviennent, vous avez sûrement une méthode... Merci d'avance | |
|
| |
Ness Allow win
Nombre de messages : 712 Age : 48 Localisation : Sur la route de Brandivy Date d'inscription : 05/11/2004
| Sujet: Re: Lire en VO Dim 9 Déc 2007 - 19:17 | |
| En ce qui me concerne, quand j'ai lu les Harry Potter en anglais, je me suis lancé sans jamais vraiment m'arrêter. Lorsque je tombais sur un mot ou une expression que je ne connaissais pas, j'essayais de comprendre avec les phrases précédentes et suivantes, avec le contexte, l'atmosphère...
Mais surtout, je ne cherchais pas dans le dictionnaire car sinon on perd complètement le contexte et le fil de l'histoire.
Pour Harry Potter, c'était assez simple car je connaissais les personnages, leur façon de penser, d'agir... | |
|
| |
Margot Pimousse cassis
Nombre de messages : 2309 Localisation : Con Quijote perdida en la Mancha Date d'inscription : 18/02/2005
| Sujet: Re: Lire en VO Dim 9 Déc 2007 - 20:20 | |
| J'ai lu plusieurs livre en VO et j'en lis encore... mon conseil surtout si c'est une premiere lecture c'est de prendre un livre que tu as déjà lu plusieurs fois en Français, comme cela tu connaitras déjà les détails et tu auras (peut être ) moins l'impression de "passer à coté". Le plus important c'est de ne pas prendre le dictionnaire ou peu (mais pas du tout c'est mieux car on est moins tenté de le faire par la suite ). Si tu n'as pas lu le livre en français d'abord, si vraiment la lecture est laborieuse, fixe toi de te le lire en français après ta lecture en VO. N'essaye pas à tout prix de comprendre, laisse toi portée, quand tu t'immerges complètement dans la lecture tu vas finir par te laisser porter par tes intuitions et ton ressenti: tu vas comprendre l'action instinctivement.
Bon courage ^^ | |
|
| |
shenzy Princesse aux petits pois.
Nombre de messages : 3741 Age : 34 Localisation : somewhere over the rainbow... Date d'inscription : 04/11/2004
| Sujet: Re: Lire en VO Dim 9 Déc 2007 - 20:36 | |
| Je crois que Ness et Margot ont résumé ma façon de lire lol. Pour HP la première fois j'avais le dico puis ça m'a tellement gonflé que j'ai laissé tomber le dico et c'est vrai qu'après, une fois bien imprégnée et dedans ben on comprend presque tout. S'il y a des mots que je ne comprends pas ils finissent pas s'expliquer au fil des pages. Mais l'anglais n'est pas la langue que je maîtrise le mieux, je m'en sors mieux en grec et donc au début je lisais les livres en français puis en grec pour être sure de bien les comprendre, mais pour trouver des livres dans les deux langues lol c'est pas triste (j'avais eu "rencontre du 3ième type" ) sinon je me suis farcie une collection genre Harlequin loool parce que c'est simple a lire. Un autre truc qui est sympa c'est les petites nouvelles, ou même la poésie. L'avantage c'est que c'est court et qu'on a moins envie de lâcher que sur un gros pavé. Je pense aussi que le genre du livre est important. Si tu prends des livres de SF ou HF c'est plus compliqué parce que t'as déjà un monde imaginaire, des noms a coucher dehors, et des expressions pas dieu possible. J'ose même pas imaginer ce que doit être le seigneur des anneaux en VO ou du Isaac Azimov! Donc moi je te conseille de commencer par des trucs simples et courts apres une fois que t'auras pris l'habitude tu verras ça vient tout seul. | |
|
| |
mu Sorcière des haies
Nombre de messages : 3593 Age : 37 Localisation : Le pays où l'ADSL n'existera jamais Date d'inscription : 19/11/2004
| Sujet: Re: Lire en VO Sam 15 Déc 2007 - 21:24 | |
| Comme Ness a donné son avis sur la question, je ne ferai pas de doublon car j'agis de la même façon que lui. J'ai lu de nombreux livres en anglais et j'ai commencé très jeune par des Agatha Christie. C'est très facile à comprendre même avec un niveau assez faible en anglais. J'étais en quatrième la première fois que j'en ai lu un, je n'avais que deux ans d'anglais. Le fait de lire en anglais des livres plus qu'abordables ( et regarder des films en VO), a bien amélioré mon vocabulaire. Les harry potter sont faciles à lire. J'ai lu aussi le dernier tome des "Aventuriers de la mer" mais comme je connaissais les personnages et l'histoire, ce fut une promenade. J'avais quand même avant d'entamer le livre, fait des recherches sur le web pour le vocabulaire spécifique. Par contre j'ai essayé de lire "The virgin Suicide" en VO et bien que j'avais vu le film avant, j'ai eu beaucoup de mal et je n'ai d'ailleurs pas fini le livre. J'ai lu aussi la fin du 4ème tome du Trône de Fer en VO, ce qui correspond au 12ème tome en français avant justement de le lire en VF. Et ben, je pense que je n'avais pas compris grand chose car l'histoire que je lisais en français ne me rappelais rien de ce que j'avais lu en VO.
Je te conseillerais donc de lire des livres bilingues pour commencer. Il en existe beaucoup, je suis sûre que tu trouveras ton bonheur. C'est ce que j'avais fait pour les livres en allemand. | |
|
| |
Ojascoj desperate housewife
Nombre de messages : 2271 Age : 49 Localisation : dans la petite enfance Date d'inscription : 07/10/2005
| Sujet: Re: Lire en VO Dim 16 Déc 2007 - 23:34 | |
| Ga-L, je pense qu'en te lançant dans Reverte en espagnol, tu n'as pas choisi le plus simple : ces livres sont trop précis sur des choses trop éloignées du quotidien et ça donne un trop gros travail de vocabulaire.
Je n'ai pas une grande expérience des livres en VO parce que c'est pour moi bien plus fatigant que de lire en français. J'en lisais davantage plus jeune lorsque j'apprenais les langues à l'école car j'étais dans le bain, c'était plus simple. Surtout pour l'allemand. Pour l'anglais, j'allais voir des milliers de films, toujours en Vo mais ce n'est pas du tout le même effort.
Récemment, j'ai lu le dernier tome des Aventuriers de la mer et la lecture m'a paru aisée car je connaissais déjà le monde et les personnages, plus les quelques mots spécifiques dont Mu' m'avait dévoilé la signification.
Comme les autres, je te conseillerai donc d'aborder la lecture en VO par des livres plus faciles et de retrouver Reverte lorsque tu auras davantage l'habitude de lire l'espagnol dans le texte. | |
|
| |
Margot Pimousse cassis
Nombre de messages : 2309 Localisation : Con Quijote perdida en la Mancha Date d'inscription : 18/02/2005
| Sujet: Re: Lire en VO Ven 21 Déc 2007 - 14:43 | |
| - shenzy a écrit:
- , ou même la poésie. L'avantage c'est que c'est court et qu'on a moins envie de lâcher que sur un gros pavé.
. Concernant la poésie, même si c'est court le style n'est pas forcément abordable si facilement : avec les figures de styles c'est un genre assez abstrait, on est jamais sûr de comprendre exactement ce qu'à voulu dire l'auteur. Les nouvelles me paraissent plus abordables. | |
|
| |
JFK Président du monde
Nombre de messages : 1429 Age : 39 Localisation : Vétroz, Valais, Suisse Date d'inscription : 20/12/2004
| Sujet: Re: Lire en VO Ven 21 Déc 2007 - 15:39 | |
| D'accord avec Margot, en lisant Tom Bombadil, je lisais en français une strophe puis en anglais, mais en VO seulement aurait été impossible. La poésie est trop compliquée.
En ce qui me concerne, je lis si possible en français, à part Harry Potter. C'est surtout de la flemme et de la saturation par rapport aux textes anglais que je lis pour mes études. Ensuite, il ne faut pas s'arrêter sur les mots qu'on ne comprend pas, sinon on avance plus. | |
|
| |
Ga-L Ecrivain
Nombre de messages : 253 Age : 44 Localisation : Région parisienne Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Re: Lire en VO Lun 28 Juil 2008 - 23:23 | |
| J'ai le grand plaisir de vous annoncer que j'ai enfin réussi à lire un livre en entier en VO (espagnol)!! Il s'agissait du premier tome d'Harry Potter. Fini en un week-end ! Je n'ai pris le dictionnaire uniquement quand le mot revenait souvent et que je ne savais pas le traduire. Je suis contente de voir comment c'est facile de retenir le vocabulaire de cette façon. Je vais attendre un peu, et je continuerai avec le 2e tome. | |
|
| |
Ojascoj desperate housewife
Nombre de messages : 2271 Age : 49 Localisation : dans la petite enfance Date d'inscription : 07/10/2005
| Sujet: Re: Lire en VO Mar 29 Juil 2008 - 0:16 | |
| Félicitations Ga-L. En un we, c'est une performance, je trouve. Quand je lis des livres en anglais, je mets trois plombs. | |
|
| |
Ondine Bibliothécaire
Nombre de messages : 115 Age : 55 Date d'inscription : 20/08/2007
| Sujet: Re: Lire en VO Sam 2 Aoû 2008 - 22:41 | |
| | |
|
| |
Ga-L Ecrivain
Nombre de messages : 253 Age : 44 Localisation : Région parisienne Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Re: Lire en VO Mar 5 Aoû 2008 - 20:12 | |
| Ahh oui, tu as raison Ondine, j'ai fait une boulette là . VO voulant dire version originale, ça ne le fait pas du tout... Donc, disons, que là, pour le coup, j'ai lu Harry Potter en version espagnole. En VE. | |
|
| |
Alinoé Kukul L'Orangine des îles farouches
Nombre de messages : 1075 Localisation : planète livre Date d'inscription : 08/11/2004
| Sujet: Re: Lire en VO Mar 5 Aoû 2008 - 22:02 | |
| En espagnol j'ai lu "El Aleph" de Borges et c'était super dur. Il emploie un vocabulaire qui est passé de date maintenant. Pourtant c'est un tout petit livre de nouvelles.
J'ai lu "La prueba del Laberinto" de Fernando Sanchez Drago (pour adulte) et "La cruz de Santiago" de Eduardo Chamarro (sur la vie du peintre Velasquez) qui sont tout à fait abordables. Et ce sont des pavés.
En portugais tous les livres de Jorge Amado sont faciles à lire (mais je suis bilingue). Et pour tous Monteiro Lobat "O sitio do pica-pau amarelo" avec lequel j'ai appris le portugais vers 10 ans. Monteiro Lobato est un auteur brésilien qui a écrit beaucoup pour les enfants, et qui s'est réappropriés les fables de La Fontaine par exemple pour les mettre à la sauce brésilienne, ainsi que toute la mythologie européenne.
Lire en anglais me demande un effort plus grand. Mais je pense qu'avec un entrainement ça devrait vite devenir plus aisé. J'ai lu le premier Harry Potter en VO après l'avoir fait en VF, et aussi Foundation d'Isaac Azimov, mais directement en anglais. Pour Foundation, on se retrouve avec les petits mots (to from, ...) qui modifient le sens des verbes et ça a été un peu de la devinette.
Je suis très curieuse d'essayer Terry Pratchett dans le texte. Car Patrick Couton est super balèze pour mettre plein de jeu de mots dans la version française, mais ça doit être intéressant en anglais aussi ! | |
|
| |
PtiteElfe Stagiaire en bibliothèque
Nombre de messages : 55 Age : 37 Localisation : NiSSa La BeLLa Date d'inscription : 05/05/2006
| Sujet: Re: Lire en VO Lun 3 Aoû 2009 - 16:36 | |
| Lire des livres en anglais, ça me gêne pas du tout... S'il y est juste en anglais, bah je le lis dans cette langue ^^ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lire en VO | |
| |
|
| |
| Lire en VO | |
|